A penny saved is a penny earned. တပဲစု တမူးရ။ ေခြ်တာစုေဆာင္း သူေဌးေလာင္း။
A rolling stone gathedrs no moss. လိမ့္ေနတဲ့ေက်ာက္ခဲ ေရညိွမတက္။
A watched pot never boils. အိပ္မေပ်ာ္ေသာသူအတြက္ ညတာရွည္၏။
Beggars can’t be choosers. ရိွတာေလးနဲ႕ လွေအာင္ဝတ္၊ ရတာေလးနဲ႕ ဝေအာင္စား။ ေရြးလြန္းလွ်င္မရ၊ ေသြးလြန္းလွ်င္မလွ။
Birds of a feather lock together. မ်ိဳးတူရာေပါင္း။ အသြင္တူ အိမ္သူၿဖစ္။
Cherity begins at home. ဒါနအစ ကိုယ့္အိမ္က။ ဖိတ္ခ်င္းဖိတ္ ကိုယ့္အိတ္ထဲ စဖိတ္။
Do as I say, not as I do. ငါေၿပာသလိုလုပ္။ ငါလုပ္သလုိ မလုပ္နဲ႕။
Curiousity killed the cat. စပ္စုလြန္းေတာ့္ ဒုကၡေတြ႕။
Examine what is said, not him who speaks. ဘာေၿပာသလဲဆိုတာ ဆန္းစစ္ပါ။ ေၿပာသူကို ဆန္းစစ္ေဝဖန္စရာမလိုပါ။
Early to bed, early to rise (makes a man healthy, wealthy and wise) ေစာေစာအိပ္ ေစာေစာထ ( က်န္းမာ၊ ခ်မ္းသာ၊ အသိဥာဏ္ပညာ ၾကီးမားလွ)။
Beauty is only skin deep. လွတာမက္ေတာ့္ ညစာခက္တယ္။
A brid in hand is worth two in the bush. အေမေက်ာ္ ေဒြးေတာ္မလြမ္းနဲ႕။ လက္ရိွအခ်ိန္ေလာက္ေသာခ်ာတာမရိွ။ မနက္ၿဖန္သည္ ယေန႕ေလာက္မေသခ်ာပါ။
Actions speak louder than words. အေၿပာမဟုတ္ အလုပ္သက္ေသ။ အာမရိုက္နဲ႕။ လူေၿပာမသန္ လူသန္မေၿပာ။
A fool and his money are soon parted. လူမိုက္ႏွင့္ေငြအတူမေန။
A friend in need is a friend indeed. လိုအပ္တ့ဲအခါ ကူညီမွ ကလ်ာမိတ္ေကာင္းပ။ စစ္မွန္မိတ္ေတြလိုလွ်င္ေန။ အေရးၾကံဳသည့္ခါ အားကိုးလို႕ရမွာသာမိတ္ေဆြစစ္။
A little knowledge is a dangerous thing. မၿပည့္တဲ့အိုး ေဘာင္ဘင္ခပ္။
All roads lead to Rome. ဒီပုပ္ထဲက ဒီပဲ။ ေနာက္ဆံုးေတာ့္လဲ ဒီဘူတာပဲဆိုက္တယ္။
All’s well that ends well. အစေကာင္းမွ အေႏွာင္းေသခ်ာ။
All that glitters is not gold. အေရာင္ေတာက္တိုင္း ေရႊမဟုတ္ပါ။ ဝါဝါၿမင္တိုင္း ေရႊလို႕ မထင္လိုက္ပါနဲ႕။
Prevention is better than cure. ၾကိဳတင္ကာကြယ္ၿခင္းသည္ ကုသၿခင္းထက္ပိုၿပီးေကာင္း၏။


Recent Comments